So-net無料ブログ作成

楽奏兵の英語 [PSP]

G組ムービーでは楽奏兵がAnthem corpとなってますが、
corpはcorporationの略で企業、団体でイマイチな感も有ります。
これが、corpsとなると、軍、軍団、特殊兵科、集団、団体、部隊、隊となって、
英訳として、より相応しい気がします。
セガさん、どうでしょうか?

以前に、軍楽兵をMilitary bandと推測しましたが、
これはいまいち自信なし。
bandはbandsmanの方がいいか、band corpsがいいか…


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ゲーム

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

メッセージを送る

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。